新概念

英语单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000英语词汇125:一场著名的意外

zlxxm 于2019-12-27发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
听英语故事,学记英语单词。4000英语实用词汇,尽在每个故事?#23567;?

4000 Essential English Words 5 Paul Nation

4000英语核心词汇5 保罗·纳森

Unit 5 Word List

第5单元 单词表

assess v.

评定

To assess something means to judge the structure, purpose, or quality of it.

意为判断某事的结构、目的或质量。

→ She assessed the condition of the toy car before buying it.

她在买那辆玩具汽车之前对它的状况进行了评估。

astonish v.

(使)惊讶

To astonish someone means to greatly surprise them.

让某人大吃一惊。

→ The amount of people that came to her party astonished her.

来参加她聚会的人之多?#39038;?#24863;到惊讶。

commence v.

开始

To commence something means to begin it.

至开始做某事。

→ His speech commenced with a "thank you" to all who had helped him succeed.

他的演讲以对所有帮助他成功的人说“谢谢”开始。

essence n.

本质

The essence of something is its important qualities or basic characteristics.

指事物的重要性质或基本特征。

→ The essence of the argument was that both sides felt they had lost money.

争论的实质是双方都觉得?#32422;?#20111;了钱。

extract v.

提取

To extract something means to remove it.

指将某物?#35889;摺?/p>

→ The dentist extracted the woman's damaged tooth and put in a fake one.

牙医把那名妇女损坏的牙齿拔掉,装上一颗假牙。

fabulous adj.

难以置信的

If something is fabulous, it is extremely good.

指非常好的。

→ This strawberry is the best I've ever had. It's fabulous.

这草莓是?#39029;?#36807;的最好的。真是令人难以置信。

haste n.

匆忙

Haste is speed in movement or action.

指动物很快。

→ In order to get to the meeting in time, he proceeds with haste.

为?#24605;?#26102;?#31995;?#20250;场,他赶忙去了。

impulse n.

冲动

An impulse is a sudden thoughtless urge to do something.

指突然而轻?#23454;?#24819;要做某事的冲动。

→ Because of the scary noise, she had an impulse to run somewhere and hide.

那可怕的声音让她想找个地方躲起?#30784;?/p>

latter adj.

后者的

Latter describes something last in a series or the second choice of two things.

一系列事物中的最后一个,或者是两个事物中的第二个选择。

→ In the latter minutes of the game, the visitors scored the winning goal.

在?#28909;?#30340;最后几分钟,客队打进了制胜的一球。

molecule n.

分子

A molecule is the smallest basic unit that makes up a physical substance.

分子是构成物质的最小的基本单位。

→ A tiny drop of water is made up of thousands of molecules of water.

一滴水是由成千上万的水分子组成的。

ongoing adj.

仍在进行的

If something is ongoing, then it is still happening or still growing.

指仍在发生或仍在增长。

→ The development of plants is ongoing because it takes time for them to mature.

植物的发?#25925;淺中?#30340;,因为它们需要时间来成熟。

pharmaceutical adj.

制药(学)的

If something is pharmaceutical, then it is related to the development of drugs.

指与药物的发展有关的。

→ Pharmaceutical companies discover new cures to illnesses all the time.

药公司一直在寻找治疗疾病的新方法。

precise adj.

精确的

If someone is precise, then they are exact and careful about their work.

指对待工作谨慎仔细的。

→ The builder was very precise about where he placed the nails.

建筑工钉钉子的位置非常精确。

proximity n.

接近

Proximity is closeness in time, space, or relationships.

指在时间、空间或关系上的亲近。

→ All the trees in the proximity of the beach had been cut down.

海滩附近的所有树木都被砍光了。

publicity n.

宣扬

Publicity is public attention given to someone or something by the media.

指?#25945;?#23545;某人或某事的公众关注。

→ She received a lot of publicity after her performance in the film.

她因电影中的表演获得了大量关注。

remedy n.

补救

A remedy is a cure for a disease, argument, or problem.

?#32422;?#30149;、争论或问题的治疗。

→ A good remedy for a headache is an aspirin and a glass of water.

治疗头痛的好办法是吃一片阿?#37202;?#26519;并喝一杯水。

significance n.

意义

The significance of something is the quality that makes it important.

指使某物变得重要的品质。

→ The significance of the snowy weather was that we didn't have to go to school.

下雪天气的意义在于我们不必上学。

subsequent adj.

随后的

If something is subsequent, then it comes after something else in time.

指及时发生在某事之后的。

→ The flood and the subsequent rescue of those caught in the flood were on TV.

电视上播放了洪水和随后对被洪水围困者的营?#21462;?/p>

synthetic adj.

综合的

If something is synthetic, then it is made to be like something natural.

指和物品原样很像的。

→ Clothing made out of synthetic fabrics is very effective at keeping people warm.

由合成纤维制成的衣服在保暖方面非常?#34892;А?/p>

terminal adj.

晚期的

If something is terminal, then it causes or results in death.

指会导致死亡的。

→ Since his condition was not terminal, he felt a great sense of relief.

由于他的病情不属于晚期,他感到极大的宽慰。

A Famous Accident

一场著名的意外

One of the greatest pharmaceutical discoveries happened by accident. In his haste to go on vacation, Alexander Fleming had left his laboratory in a mess. The essence of his ongoing work involved a type of bacteria. An infection caused by the bacteria was often terminal, and he was looking for a remedy. He had left the bacteria out while he was away.

最伟大的医药发现之一是来自偶然。亚历山大·弗莱明因为忙着去度假,把实验室弄得一团糟。他正在进行的工作的本质涉及一种?#22919;?#36825;种?#22919;?#24341;起的感染通常是?#26053;?#30340;,他正在寻找治疗方法。他不在时把?#22919;?#30041;在外面了。

When he returned from vacation, he found that his lab was covered in fungus. He started cleaning up the mess. While he was cleaning, he had an impulse to examine the fungus. He saw that whenever the fungus was in close proximity to the bacteria, the bacteria died.

当他度假回?#35789;保?#20182;发现他的实验室布满了真菌。他开?#38469;?#25342;残局。当他在打扫的时候,他有一种检查真菌的冲动。他发现每当真菌接近?#22919;?#26102;,?#22919;?#23601;会死亡。

Though he was a messy scientist, his experiments were precise. He thought that there might be some significance to the fungus. He immediately commenced an experiment to assess what had happened to the bacteria. It had either died by accident or the fungus had killed it. The subsequent tests proved it was the latter reason.

虽然他是个邋遢的科学家,但他的实验很精确。他认为真菌可能有一定的意义。他立即开始了一项实验,以评?#32769;妇?#21457;生的变化。要么死于意外,要?#35789;?#30495;菌杀死了它。后来的试验证明,是后者。

What he found astonished him. The fungus actually killed the bad bacteria. All this time, he had been looking for a synthetic material to kill the bacteria. Instead, a common fungus did the job.

他的发?#36136;顾?#22823;吃一惊。真菌实际上杀死了有害?#22919;?#19968;直以来,他都在寻找一种能杀?#32769;妇?#30340;合成材料。而一?#21046;?#36890;的真菌就能做?#20581;?/p>

He knew that something in the fungus had killed the bacteria. His next step was to find those molecules that had done it. When he found them, he extracted them and put them into a pill. The drug proved to be very effective. It also worked against other types of harmful bacteria.

他知道是真菌里的某种东西杀死了?#22919;?#20182;的下一步是?#19994;?#37027;些起作用的分子。当他发现它们的时候,他将其取出,放进药丸里。这种药被证明很?#34892;В?#36824;能对抗其他类型的有害?#22919;?/p>

The discovery received a lot of publicity. Soon after, the new drug was being used all over the world. Because of the success, the scientist was able to develop even more fabulous drugs to help people. His accidental discovery changed the world and helped save many people's lives.

这一发现得到了广泛的关注。不久,这?#20013;?#33647;就在世界各地被使用。由于这次成功,这位科学家能够开发出更多神奇的药物来帮助人们。他的意外发?#25351;?#21464;了世界,挽救了许多人的生命。

 1 2 下一页

分享到

添加到收藏

古怪猴子在线客服
东方6十1历史开奖结果 20选5开奖结果走 下载欢乐大众麻将 重庆幸运农场手机软 京东方a股票 竞彩足球比分直播500完整版 球探体育比分app 冰球突破 j2联赛比分直播 卡五星麻将群一块 山西快乐十分 河南麻将群怎么进入 2011中超足球直播吧 新皇冠国际足球比分网 欢乐麻将id在哪里看到 广东36选7今晚开